But Belafonte had something none of the other singers had…a true, authentic Jamaican heritage. Growing up there, he learned to appreciate the hard work and optimism of the island people. This is something that a lot of people did not even realize because they also remember it from the 1988 movie Beetlejuice. Daylight come and me wan’ go home, Come, Mister tally man, tally me banana The first time I saw the image above – it hit me – my ancestors were on those boats. ハリー・ベラフォンテのカバーで大ヒット. Amazing Facial Reconstructions of 13 Famous People in H... 10 Of The Most Ancient Pieces Of Literature Ever Found. Six foot, seven foot, eight foot BUNCH! The Day-O lyrics are about daylight coming and the people wanting to go home because they work at night instead of in the morning. Here, he showed workers toiling away all night, earning low wages, on banana plantations that were owned by rich landlords. The best-known version was released by American singer Harry Belafonte in 1956 (originally titled "Banana Boat (Day-O)")[1] and later became one of his signature songs. Truth be told, The Banana Boat Song is not my favorite Belafonte tune, although I know my younger cousin would disagree with me. Karen left the world of academic, quitting her job as a college professor to write full-time. that's why he sing's "Daylight come, and me wanna go home" 1 0. It is a work song, from the point of view of dock workers working the night shift loading bananas onto ships. Daylight come and me wan' go home, Six foot, seven foot, eight foot bunch
The lyrics describe how daylight has come, their shift is over, and they want their work to be counted up so that they can go home. Also in 1956, folk singer Bob Gibson, who had traveled to Jamaica and heard the song, taught his version to the folk band The Tarriers. His father was from French-influenced Martinique and his mother was Jamaican. [8] The Tarriers, or some subset of the three members of the group (Erik Darling, Bob Carey and Alan Arkin, later better known as an actor) are sometimes credited as the writers of the song; their version combined elements of another song and was thus newly created. Daylight come and me wan’ go home The Day-O song is also called the Banana Boat Song because it was made from the point of view of the dock workers who had to work at night because they had to put the bananas on the boats to leave for wherever they were going to be shipped. It was sung by workers who loaded shipping vessels with bananas down at the docks. I’m also partial to Jamaica Farewell, but mostly because it reminds me of my Grandmother. Benefits of Summer Activities with Nursery Rhymes, Spending Time with Family Listening to Nursery Rhymes. Following the release of “The Banana Boat Song,” the entertainment industry in the U.S. jumped on the calypso bandwagon. Daylight come and me wan’ go home Nomo pitch and nobody come home, 1956年、ジャマイカ系歌手のハリー・ベラフォンテ(Harry Belafonte/1927-)が『バナナ・ボート・ソング』をカバーし、世界的に大ヒットした。, 歌詞である「Day-o, Day-ay-ay-o(デーオ、ディエィエィオ)」や「me say day, me say day・・・(ミセィディ、ミセィディ・・・)」の語感が日本でも受けて、いくつかのカバー版がリリースされヒットを記録した。, 掛け声の「me say day, me say day・・・(ミセィディ、ミセィディ・・・)」の部分については、日本語の空耳ソング的な観点から、時としてコミカルな替え歌として歌われる機会があるようだ。, 代表的な替え歌を勝手に分類すると、「イデデ、イデデ(イテテ、痛てて)…」と痛がる「イテテ系」や、「ミセテ、ミセテ…」と見たがる「見せて」系などに大きく分かれるようだ。, また、他の歌詞「Come, Mister tally man, tally me banana カム・ミスタ・タリマン・タリミ・バナーナ」の部分については、「今月は足りない 借りねばならぬ」との空耳歌詞が流行した時期もあったようだ。, 『バナナ・ボート』替え歌ソングの延長線上で、アメリカ・メジャーリーグのドジャースに移籍した野茂英雄(のも ひでお)の応援歌が1995年にリリースされた。, カバーしたのはラテンバンド、ディアマンテス(DIAMANTES)。「野茂英雄のテーマ HIDE〜O」のタイトルで、冒頭の歌詞から「ヒデーオ・ヒデイ・エイ・エイ・オー 野茂が投げれば大丈夫」と大胆に替え歌が取り入れられた。, もともとメジャーリーグのスタジアムで野茂英雄選手の応援歌「The Hideo Nomo Song」として歌われていたもので、日本語版のオフィシャルな曲としてレコーディングを依頼されたという。ディアマンテスはスペイン語版もリリースしている。. Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. 3 Answers. Although Harry Belafonte was born in Harlem, his parents were born Caribbean islanders. These lyrics are different from Belafonte's original version, Mark Roth, "The Banana Boat Song: 'Daylight come and me wan' go home ...'", Beetlejuice's Rock and Roll Graveyard Revue, An Evening with Harry Belafonte and Friends, Playlist: The Very Best of Harry Belafonte, Sarah Vaughan and Billy Eckstine Sing the Best of Irving Berlin, Sarah Vaughan Sings Broadway: Great Songs from Hit Shows, Sarah Vaughan with the Jimmy Rowles Quintet, Ronnie Scott's Presents Sarah Vaughan Live, One Night Stand – The Town Hall Concert 1947, That Lucky Old Sun (Just Rolls Around Heaven All Day), https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Day-O_(The_Banana_Boat_Song)&oldid=984378442, Articles needing additional references from August 2016, All articles needing additional references, Pages using infobox song with unknown parameters, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, In their 1994 album, the comedy music group, In 1988–89, Belafonte's children, David and Gina, parodied the song in a commercial about the, For an ad campaign that started in 1991, now-defunct Seattle-based department store chain, In November 2019, the Stephen Colbert show modified the lyrics to make fun of, The original 1956 Belafonte recording is heard in the 1988 film, It was also sung by Beetlejuice and Lydia in the first episode of the, The scene from the film is recreated as the first act finale in the, This page was last edited on 19 October 2020, at 20:09.
Lauren Wood Age,
Kansas City Chiefs Toys,
Girl Run Game,
Shiloh Shepherd Size,
Mg Motors Hector,
Cave Bear Size,
The Archer Karlie Kloss,
,
Sitemap